Postaw Kawę czy Zapłać mi za usługę ? | ![]() |
SQ6GTQ | 21.03.2025 20:21:14 |
![]() Grupa: Użytkownik Lokalizacja: Nowa Ruda Posty: 2688 #8261435 Od: 2011-9-30 Ilość edycji wpisu: 1 | coraz częściej natknąć się można na notę właściciela strony "Postaw Kawę", rozumiem że ten ktoś po spożyciu kilku dziesięciu kaw trzęsie się jak galareta. To już nie lepiej napisać "Wsparcie Kanału" ?, ktoś puści w świat taki trend/tekst i leci szybciej niż fala elektromagnetyczna. Potem mamy "miłego dnia" zamiast dzień dobry, OK zamiast dobrze.. opowiem wam historię takiego trendu. Przyszedł do mnie klient rzucając już od drzwi miłego dnia, po chwili zahaczył kurtką o regał, usłyszałem lekkie targanie, już nie było miłego dnia. Za to ->, spotkamy się w sądzie, zapłacicie mi za kurtkę. Wiele razy gdy nie było towaru który był poszukiwany, człowiek taki zamieniał się w nieprzyjemnego typa. Wieć po wuja nam te uprzejmości gdy w środku mamy zupełnie inną naturę. Przychodzi taka moda z za oceanu a my łykamy to wszystko jak byś my nie mieli własnych tradycji. miłego weekendu ![]() |
Electra | 12.04.2025 08:36:41 |
![]() ![]() | |
SP6MMM | 22.03.2025 09:55:42 |
![]() Grupa: Administrator ![]() Lokalizacja: JO80CS Posty: 775 #8261495 Od: 2011-10-26 Ilość edycji wpisu: 1 | Cóż, trudno polemizować na temat zachowań oraz zwyczajów pewnych osób. Pochodzimy z różnych środowisk, mamy różne nawyki, różnych rodziców, rożną przeszłość. Poprosiłem naszego przyjaciela z sieci o opinię Twojego wpisu: AI pisze: Autor tej wypowiedzi porusza kilka wątków, mieszając refleksję nad zmianami językowymi z doświadczeniem osobistym i szerszą krytyką wpływu zachodnich trendów na naszą kulturę. "Postaw kawę" vs. "Wsparcie kanału" – To rzeczywiście kwestia preferencji językowej. "Postaw kawę" jest luźniejszym, bardziej bezpośrednim i może nawet marketingowo skuteczniejszym zwrotem, bo buduje poczucie bliskości. "Wsparcie kanału" brzmi bardziej oficjalnie. Czy ten trend jest problematyczny? Raczej nie – to naturalna ewolucja języka i marketingu. Zmiana form grzecznościowych – "Miłego dnia" zamiast "Dzień dobry" czy "OK" zamiast "Dobrze" to przejaw dynamicznych zmian w języku. Wiele z nich pochodzi z innych kultur, ale to nie znaczy, że automatycznie wypierają one tradycję. Język zawsze się zmienia – w XIX wieku np. "dzień dobry" mogło być uznane za mniej formalne niż "dobrego zdrowia życzę". Hipokryzja uprzejmości – Historia o kliencie, który po wypadku natychmiast stał się roszczeniowy, pokazuje pewien rozdźwięk między powierzchowną uprzejmością a faktycznym zachowaniem. Ale to nie oznacza, że grzeczność sama w sobie jest bezwartościowa – raczej, że nie wszyscy używają jej w sposób autentyczny. Wpływy kulturowe – Krytyka "mód zza oceanu" to częsty temat, ale warto pamiętać, że każda kultura przejmuje coś od innych. Kiedyś zapożyczaliśmy łacińskie zwroty, potem francuskie maniery, dziś angielskie formy komunikacji. Niektóre się przyjmują, inne odpadają. Podsumowując, autor ma prawo do swojego zdania, ale zmiany językowe i kulturowe są nieuniknione. To, czy "Postaw kawę" lub "Miłego dnia" komuś się podoba, to raczej kwestia gustu niż głębokiego problemu cywilizacyjnego. Myślę, że dużo jest w tym prawdy. _________________ 73! de ![]() http://gieldakrotkofalarska.iq24.pl/ |
SQ6GTQ | 22.03.2025 10:56:38 |
![]() Grupa: Użytkownik Lokalizacja: Nowa Ruda Posty: 2688 #8261512 Od: 2011-9-30 | nasz przyjaciel zawsze pięknie odpowie ,) zgadzam się z nim.. |
Aby pisac na forum musisz sie zalogować !!! |